THE CHALLENGE IS NOT ENTERING ASIA. THE CHALLENGE IS BEING UNDERSTOOD THERE.
进入亚洲,从来不是最大的挑战。挑战在于,能否真正被亚洲理解。
We help organisations align business ambition with cultural meaning across Asia. Transforming brand into business value through strategy, creativity and human understanding.
我们帮助企业将商业愿景与文化共鸣相连接。以战略、创意与人文洞察,将品牌转化为持续增长的商业价值。
HI ISLAND
YAN JUN DESIGN/R-CO
2025
HI ISLAND
YAN JUN DESIGN/R-CO
2025
BEIJING 2008 OLYMPIC MASCOT
2005
BEIJING 2008 OLYMPIC MASCOT
2005
“CAN ONE STORY CONNECT TWO WORLDS?”
一个故事,能否连接两个世界?
HEINEKEN VIETNAM FLAGSHIP EXPERIENCE
2025
AUSTRALIA CHINA BUSINESS COUNCIL
2005
“ARE YOU ENTERING A MARKET OR A CULTURE?”
您面对的是市场,还是文化?
LEIGH & ORANGE
2022
CROWN RESORTS
1994
CHINTA RIA
2020
CHINTA RIA
2020
“ARE YOU EXPORTING PRODUCTS OR BUILDING RELATIONSHIPS?”
您是在输出产品,还是在经营关系?
YARNING CIRCLE
2026
MOJO
2021
MOJO
2021
“HOW DO YOU BUILD TRUST ACROSS BORDERS?”
如何跨越边界建立信任?
HANGZHOU 2022 POSTER
2022
CHINESE NEW YEAR POSTER
2021
R-CO IDEA POSTER
2018
MACAU DESIGN ASSOCIATION POSTER
2018
“IS YOUR BRAND UNDERSTOOD OR MERELY TRANSLATED?”
您的品牌被真正理解,还是仅仅被翻译?
RICHARD HENDERSON X YAN JUN DESIGN
2025
HAWKER BAR
2022
HAWKER BAR
2022
“IS YOUR BRAND READY FOR ASIA’S NEXT DECADE?”
您的品牌,准备好迎接亚洲下一个十年了吗?
PALM RESIDENCES
2025
MAMAKA
2018
MAMAKA
2018
“TECHNOLOGY CAN CREATE OPTIONS. CREATIVITY CREATES ADVANTAGE.”
科技带来更多可能,创意创造真正的竞争优势。
KOKO
1994
KOKO
1994
R-CO
x
YAN JUN DESIGN
x
R-CO x YAN JUN DESIGN x
R-CO AND YAN JUN DESIGN OFFICE IN SHIJIANZHUANG.